Весной 1814 г. Гёте прочитал стихи персидского поэта XIV в. Хафиза. Восточная любовная лирика Хафиза произвела на Гёте очень сильное впечатление, и он задумал создать нечто подобное, используя отдельные темы и мотивы средневекового поэта. Успешному осуществлению творческого замысла способствовала встреча Гёте в Висбадене с банкиром, тайным советником Иоганном Якобом фон Виллемером и его воспитанницей Марианной Юнг.

Марианна Юнг родилась в Австрии в 1784 г. и 14-летней девочкой попала во Франкфурт в составе театральной труппы. Через 2 года она превратилась в очаровательную девушку и стала актрисой и танцовщицей. Любитель театра, дважды овдовевший к тому времени Виллемер ввел Марианну в свой дом. В сентябре 1814 г. он женился на Марианне, хотя разница в возрасте составляла 25 лет. Супруги пригласили Гёте в свое имение Гербермюле недалеко от Франкфурта. В своей усадьбе Виллемеры и их гость наблюдали праздничный фейерверк по случаю годовщины битвы при Лейпциге. Вероятно, тогда у Гёте и Марианны возникло взаимное чувство. До глубокой старости они вспоминали об этом дне.
Во Франкфурте Гёте впервые познакомился в саду Аптекаря Петера Зальтцведеля с деревцем гинкго. Распространенное в Японии и Китае дерево гинкго стало культивироваться в Европе лишь с середины XVIII в. В необычной веерообразной форме листьев гинкго с надрезом посередине влюбленный в Марианну Гёте увидел тайный смысл. В дневнике одного из его друзей появилась следующая запись: «Гёте прислал фрау Виллемер из города листок гинкго билоба как эмблему дружбы. Не знают, один ли этот лист – раздваивающийся, или два листа соединяющиеся». Лист гинкго был увековечен Гёте в замечательном стихотворении, посвященном Марианне Виллемер, – Gingo biloba, которое вошло в «Книгу Зулейки» его «Западно-восточного дивана». Себя Гёте отождествлял с одним из героев «Западно-восточного дивана» – Хатемом, а Марианну – с его возлюбленной Зулейкой.
Шестидесятипятилетний Гёте пережил период «временного омоложения» и «повторной возмужалости», как он признавался спустя 10 лет. В августе-сентябре 1815 г. в усадьбе Гербермюле, а затем в Гейдельберге появились 15 стихотворений, составивших ядро «Книги Зулейки». Марианна-Зулейка также приняла участие в создании стихотворного цикла. Она написала стихотворение «Все мне дал ты нежным взором», которое Гёте отредактировал и включил в «Западно-восточный диван».
В своем произведении Гёте не случайно назвал Марианну Зулейкой. На Востоке считалось, что Зулейкой звали жену библейского персонажа – египтянина Потифара, царедворца фараона, начальника телохранителей. В Пятикнижии Моисея описана судьба Иосифа, проданного в рабство и попавшего к Потифару. Жена Потифара воспылала любовью к рабу, но тот отказался от любви. Иосиф был благодарен своему господину и не мог «сделать великое зло и согрешить перед Богом». Этот мотив отречения от любви прозвучал в письме Гёте, когда он спешно покинул Гейдельберг в октябре 1815 г. Гёте писал, что «хоть и присутствует душевный разлад, но я не намерен умножать, а уж лучше – уничтожу». Поэт обращался «к тем двум людям, которые пребывают в счастливом союзе, коему можно лишь завидовать».
Больше Хатем-Гёте и Зулейка-Марианна не встречались. Время от времени они присылали друг другу стихи, полные тайных намеков. Лишь однажды в июле 1819 г. Гёте написал Марианне: «На каждый твой порыв я отвечаю сердечно и неизменно. Если бы я был удодом, я не перебежал бы тебе дорогу, но прямо бросился бы к тебе». Дело в том, что во время одной из прогулок Гёте и Марианны дорогу им перебежал удод. А маленькое деревце гинкго в саду франкфуртского Аптекаря разрослось и просуществовало до 1944 г., когда было уничтожено во время одной из бомбардировок города. Правда, на его месте появилось новое деревце гинкго.


